After earning a Bachelor's Degree in Translation and Interpreting from the University of Trieste, Italy in 2006, my English and German immediately found application in the furniture district of Brugnera di Pordenone, Italy. My first experience as an Export Area Manager for designer furniture was an anticipation of what were to become my specialities in translation: fashion, design, and lifestyle.
Determined to follow my vocation and put my degree to use, I decided to become a full-time freelance translator in 2007. It was the beginning of a number of enriching collaborations with translation companies. Among all, a Miami-based company that allowed me to take a deep dive into the world of Web localization.
I gradually took on the roles of reviewer, QA editor, and lead linguist and I became involved with every step of the translation and localization process: from creating glossaries and style guides to representing Italian teams during meetings with end clients. A few years later, my resume showcased several fashion brands and tech companies in the Silicon Valley.
In 2010, I was admitted to the Italian Association of Translators and Interpreters. In order to maintain my status of AITI qualified translator, I pursue continuous education by attending translation-related seminars and events. My latest achievement was a certificate in Foundations of Project Management.
2012 is when I moved from Pordenone, Italy to the U.S. At first, it was going to be a temporary move, but a chain of events led me to set roots in St Augustine, FL. However, I make sure not to lose fluency in my native language and to stay immersed in my culture by spending several months in Italy every year.